您好,请登录   免费注册

手语翻译 050109T

专业介绍

手语是聋人与健康人有效沟通的“桥梁”。手语翻译口译员以手语(手指语、手势语)和口语为交流手段,为聋人和健康人提供口译服务。20世纪80年代以来,美国、英国、加拿大、瑞典、挪威、丹麦、日本等发达国家相继将手语作为一种独立的语言纳入国民教育体系。美国、英国、澳大利亚等国家已经建立了一套比较完整的手语翻译一些国家还建立了国家手语翻译机构。

所学课程

手语语言学、国家通用手语、行业手语、手语翻译概论、聋人与社会、手语翻译技巧、同声传译、文体翻译。

培养目标

培养德智体全面发展的、适应社会主义现代化建设和残疾人事业发展需要的,具有大学专科学历的,手语基本功扎实,能够胜任手语进行翻译、沟通、咨询的应用性专门人才。

就业前景

1、手语翻译人员职业的确立,将对创造无障碍交流的社会文化环境起到积极作用。

2、合格的手语翻译人员是现在的热门。他们可以受雇于入学或兼职工作。他们需要手语翻译它包括教育、医疗、法律、娱乐、心理健康、私人、金融、职业等领域。在这些地方,聋哑人、重听人、聋哑人和盲人需要翻译来消除武术带来的障碍,实现理想的、自由的信息交流环境。

   尽管手语可以分为地区和风格,作为一种手语翻译成员,以舞蹈的色彩是他们的共同特点。手语的基本技能大致可以分为三个部分:手、眼和嘴。当你玩手语的时候,你需要把它们与一定的表情和姿势结合起来,手语才会有生命力。通过滚动的“手舞”,在聋人和健康人之间架起了一座“桥梁”,那就是手语翻译成员的责任。

3、大型活动接待翻译,特别比赛,表演伴奏翻译广播电视手语翻译此外,一些旅游景点、商场、邮电、银行甚至医院也需要手语翻译。

4、据统计,至少2057一万。然而,我国手语产业发展缓慢。除了少数师范院校在特殊教育中开设课外手语外,手语教育特别是社会培训的力量薄弱。在文化、医疗、社保、体育、商业、社会服务等行业,手语翻译由于人员缺乏,聋人很难与外界有效沟通。比如,由于与医生沟通不畅,聋哑人往往不愿意去医院看病;因为很难向警察问路,聋哑人也很难出行

   北京手语协会副秘书长赵娟说,北京有18万聋人,但是北京还没有通过全国手语考试翻译合格的专业人员,能胜任高级手语翻译人才严重短缺。”我们明显感觉到手语翻译这还不够,因为我们现在训练的手语翻译主要在日常生活、演出、小型会议等方面的才艺,在一些专业场合如庭审中,这些翻译该人无权签字生效。”据了解,目前手语翻译工作人员的主要来源之一是聋校教师,另一个是各级残联组织。这些手语翻译有2000多人,可以达到“对外开放”的目标翻译,被聋人认可,手语使用熟练“只有20人左右,占全部翻译十分之一的员工,如此高水平的手语翻译市场缺口很大。

5、高级手语翻译这种短缺在全国各地都很普遍。绍兴手语研究会副会长王立亚说,在美国,手语翻译作为一种职业,它被广泛应用于各个行业,有着巨大的需求和尊重。许多人也使用手语翻译作为第二职业,他不仅可以作为志愿者参加公益事业,还可以合法赚取报酬。中国现行手语翻译专业化道路才刚刚开始,现有的手语翻译聋校残联的教职工基本上是兼职的。这个数字很小,远远不够2000一万多聋人的需要。因为他们都是兼职,没有激励机制,没有专业的评价标准,手语翻译低级事实客观存在,手语翻译各方面都不完善,缺乏专业化程度高的手语翻译人员方面,这种情况已经落后于其他文化事业的发展。

开设高校

已选择:

清空筛选条件

高校属地:
不限 北京 天津 河北 山西 内蒙古 辽宁 吉林 黑龙江 上海 江苏 浙江 安徽 福建 江西 山东 河南 湖北 湖南 广东 广西 海南 重庆 四川 贵州 云南 西藏 陕西 甘肃 青海 宁夏 新疆
办学性质:
不限 公办 民办 内地与港澳台地区合作办学 中外合作办学
高校属性:
不限 985 211 双一流 一流学科